A man that would live 70years would have spent 25,000 hours! Knowing the shortness of time, I have none to waste on no thing in this world. Every tick on the clock counts and very soon it would be time no more. Therefore, I do whatever I have to do now. Procrastination is the thief of time.Little wonder so many young people do very little when young. Do all you can, now that you can, for those you can, in places you can. Now, when you can. So, do it now!
Faites-le maintenant !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Un homme qui vivrait 70years aurait passé 25.000 heures ! Sachant la brièveté du temps, je n'en ai aucun à gaspiller sur aucune chose en ce monde. Chaque coutil sur les impulsions d'horloge et très bientôt il ne serait temps pas plus. Par conséquent, je fais quoi que je doive faire maintenant. La temporisation est le voleur du temps. Peu se demandent ainsi beaucoup de jeunes font très peu quand des jeunes. Tout vous pouvez, maintenant que vous pouvez, parce que ceux vous pouvez, dans les endroits que vous pouvez. Maintenant, quand vous pouvez. Ainsi, faites-le maintenant !
¡Ahora hágalo!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Un hombre que viviría 70years habría pasado 25.000 horas! Sabiendo el shortness del tiempo, no tengo ninguno que perder en ninguna cosa en este mundo. Cada señal en las cuentas de reloj y muy pronto sería tiempo no más. Por lo tanto, hago lo que tengo que ahora hacer. La dilación es el ladrón del tiempo. Poco se pregunta así que mucha gente joven hace muy poco cuando los jóvenes. Haga todos lo que usted puede, ahora que usted puede, porque ésos usted puede, en lugares usted puede. Ahora, cuando usted puede. ¡Así pues, ahora hágalo!
Ora faccialo!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Un uomo che vivrebbe 70years avrebbe speso 25.000 ore! Conoscendo lo shortness di tempo, non ne ho da sprecare su nessuna cosa in questo mondo. Ogni battito sui conteggi di sincronizzazione e molto presto non sarebbe tempo non di più. Di conseguenza, faccio qualunque devo ora fare. L'indugio è il ladro di tempo. Piccolo si domanda tanti giovani fanno pochissimo quando giovani. Faccia tutti che possiate, ora che potete, dato che quelli potete, nei posti potete. Ora, quando potete. Così, ora faccialo!
Tun Sie es jetzt!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein Mann, der 70years leben würde, würde 25.000 Stunden verbracht haben! Die Kürze der Zeit kennend, habe ich keine, auf keiner Sache in dieser Welt zu vergeuden. Jedes Häckchen auf den Taktgeberzählimpulsen und sehr bald würde es Zeit nicht mehr sein. Folglich tue ich, was auch immer ich jetzt tun muß. Procrastination ist der Dieb der Zeit. Wenig wundern sich, also tun viele junge Leute sehr wenig wenn Junge. Tun Sie alle, die Sie können, nun da Sie können, denn die können Sie, in den Plätzen Sie können. Jetzt wenn Sie können. So tun Sie es jetzt!
Faça-o agora!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Um homem que vivesse 70years gastaria 25.000 horas! Sabendo o shortness do tempo, eu não tenho nenhuns para desperdiçar em nenhuma coisa neste mundo. Cada tiquetaque nas contagens de pulso de disparo e muito logo seria tempo mais. Conseqüentemente, eu faço o que quer que eu tenho que fazer agora. O Procrastination é o ladrão do tempo. Pouco quer saber assim que muitos povos novos fazem muito pouco quando jovens. Faça tudo que você pode, agora isso você pode, porque aqueles você pode, nos lugares você pode. Agora, quando você puder. Assim, faça-o agora!
Gör det nu!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En man, som skulle, skulle levande 70years har spenderat 25.000 timmar! Veta korthet av tid, har jag inga till förloradt på inget ting i denna värld. Varje fästing på ta tid på räknar, och mycket snart skulle den är tid inte mer. Därför gör jag, allt vad jag måste att göra nu. Förhalning är tjuven av tid. Lite under så många ungdomar mycket lite när barn. Gör alla som du kan, nu det kan du, for de kan du, bitvis dig kan. Nu, när du kan. Gör det nu, så!
Сделайте его теперь!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Человек жил бы 70years проводил бы 25.000 часов! Знающ shortness времени, я не имею никакие, котор нужно расточительствовать на никакой вещи в этом мире. Каждое тикание на отсчетах часов и очень скоро было бы временем no more. Поэтому, я делаю я должен сделать теперь. Procrastination будет похититель времени. Маленький интерес поэтому много молодых людей делают очень маленькое когда детеныши. Сделайте все, котор вы можете, now that вы можете, потому что те вы можете, в местах вы можете. Теперь, когда вы сможете. Так, сделайте его теперь!
Doe nu het!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een mens die 70years zou leven zou 25.000 uren doorgebracht hebben! Kennend shortness van tijd, ik niets heb op geen ding in deze wereld te verspillen. Elke tik op de kloktellingen en zou zeer spoedig het niet meer tijd zijn. Daarom doe ik welk ik moet nu doen. Het uitstel is de dief van tijd. Weinig wonder zodat vele jonge mensen doen zeer weinig wanneer jongelui. Doe allen u, nu u kunt, voor die kunt u kunt, in plaatsen kunt u. Nu, wanneer u kunt. Zo, doe nu het!
أتمّت هو الآن!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنفق رجل أنّ عاش [70رس] 25,000 ساعات! يعرف الحالة قصر الوقت, يتلقّى أنا لا شيء أن يبدّد على ما من شيء في هذا عالم. كلّ تكتكة على الساعة حسابات وجدّا قريبا كان هو وقت [نو مور]. لذلك, يتمّ أنا ماذا أنا يضطرّ أتمّت الآن. مماطلة اللصة الوقت. بعض يتساءل لذلك يتمّ كثير الناس شابّة جدّا بعض عندما شباب. أتمّت كلّ أنت تستطيع, [نوو ثت] يستطيع أنت, لأنّ أنّ أنت تستطيع, في أماكن أنت تستطيع. الآن, عندما يستطيع أنت. أتمّت هكذا, هو الآن!
You must be logged in to add tags.